segunda-feira, 15 de fevereiro de 2010

INVENTIO

Oi, pessoal. Continuo postando os indrisos que Isidro nos mandou.




INVENTIO


Sócrates en barca, una vez cayó
a las procelosas aguas, y al tragar
parte del vital fluido, pensó:

“¡Ah, yo sólo sé que no sé nadar!...”.
Más tarde y ya salvo, esto confirió
a Platón, perito que supo extractar

honda metafísica de lo que pasó,

tachando una erre, y al siglo alumbró.


ISIDRO ITURAT

11 comentários:

Anônimo disse...

legal... como vc disse!!! :) vc simplismente é mt criativo e tenho certeza q seu futuro é prometedor!!! de uma amiga q nunca te esquecerá!!! q te ama e te considera pacas bjus te cuida

Aninha e BIa disse...

legal... como vc disse!!! :) vc simplismente é mt criativo e tenho certeza q seu futuro é prometedor!!! de uma amiga q nunca te esquecerá!!! q te ama e te considera pacas bjus te cuida.

♥ Ana ♥

MaicknucleaR disse...

me gusta mucho la poesia en español!

Aninha e BIa disse...

o q é indriso?

Rommel Werneck disse...

O indriso é uma forma fixa disposta em 3-3-1-1. Uma forma fixa nascida em 2001 na capital espanhola. Mais? Dois textos sobre o indriso. Um meu no jornal O PIAGÜÍ:

http://www.opiagui.com.br/2009/12/nasce-um-novo-classico/

e outro é VOCÊ SABE O QUE É UM INDRISO? ARTIGO DE CLÁUDIA BANEGAS
http://recantodasletras.uol.com.br/artigos/654416

Rommel Werneck disse...

Aninha, saudade intensa de vc! Qto tempo! BJUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUS

MaicknucleaR, o escritor Damnus Vobiscum escreveu um soneto em inglês. Basta clicar no marcador English

Anaphylaxxya disse...

Traduz:)

Rommel Werneck disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Rommel Werneck disse...

O Rübinger e o Boi sabem bem espanhol. As línguas que mais eu tenho domínio são inglês e francês. Vamos esperar que logo logo os rapazes farão uma tradução coerente

Gabriel Rübinger disse...

INVENTIO (Tradução Livre)

Sócrates numa barca, uma vez caiu
nas águas procelosas, e ao tragar
parte do fluido vital, refletiu:

"Ah, eu só sei que não sei nadar!..."
Mais tarde e já salvo, isto conferiu
a Platão, perito que soube retirar

funda metafísica do que se passou,

riscando um R, e o século iluminou.

(Caso queira, Rommel, incorpore-a a postagem, mas é só uma tradução livre, está passível de erros!)

Rommel Werneck disse...

Parabéns, Rübinger! Sou melhor em francês!...

REVIVALISMO LITERÁRIO


Poesia Retrô é um grupo de revivalismo literário fundado por Rommel Werneck e Gabriel Rübinger em março de 2009. São seus principais objetivos:

* Promoção de Revivalismo;

* O debate sadio sobre os tipos de versos: livres, polimétricos e isométricos, incluindo a propagação destes últimos;

* O estudo de clássicos e de autores da História, Teoria, Crítica e Criação Literária;

* Influenciar escritores e contribuir com material de apoio com informações sobre os assuntos citados acima;

* Catalogar, conhecer, escrever e difundir as várias formas fixas clássicas (soneto, ghazal, rondel, triolé etc) e contemporâneas (indriso, retranca, plêiade, etc.).